Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"weakens the argument" is a correct and usable phrase in written English.
It is often used when discussing a debate, essay, or opinion piece, to indicate that a certain point or piece of evidence weakens the overall argument being presented. Example: "While the author makes several compelling points, the lack of statistical evidence weakens the argument and leaves the reader questioning the validity of their claims."
Exact(19)
History also weakens the argument that the new rules will choke credit growth.
But the expenses crisis, if anything, weakens the argument for a contest now.
"It weakens the argument against him when the Legislature does the same thing they're accusing him of".
5. Which of the following objections, if valid, most weakens the argument for the special importance of the physician-patient covenant within prisons?
But these demands have to be accompanied by a balanced strategy that bolsters Mr Zardari and weakens the argument of his generals, not (as in the case of those American bombing raids) the other way round.
Further, he said, expressing a university view weakens the argument that the institution is an unbiased forum for discussion — and potentially bolsters those who claim universities are politically biased.
Similar(41)
A more realistic assessment of the relationship between Al Qaeda and Mr. Hussein weakens the arguments for immediate action against Iraq -- and strengthens those for focusing on the jihadists first.
"Once we demonstrate how easy this is and how it keeps people safe, it weakens the arguments on the federal level that guaranteeing background checks are overly burdensome or face meaningful opposition".
The fact that the Castro brothers are still in power seems not to weaken the argument.
But that error doesn't undercut or weaken the argument of the piece," said the statement.
Of course, a factual error of this magnitude cannot avoid undercutting and weakening the argument of the piece.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com