Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Power generation on a moving car from weak sunlight and wind.
They rise like cathedral roof fan-vaulting, illuminated by weak sunlight filtering through their translucent caps.
I am not a woman whose light complexion shimmers in the weak sunlight like a faun in a forest glade.
Stroll around the main lake and duck into one of the six hides to admire wintering fowl in weak sunlight.
Additionally, local subjects preferred a cool temperature and weak sunlight, and adapted to thermal environments by seeking shelter outdoors.
Early Wednesday morning, the wigs in the window of M & M Beauty Supply were already rotating on their pedestals, lacquered tresses catching and throwing back the weak sunlight.
Similar(48)
The direct cause of the die-off is an infestation of native bark beetles, but the beetle population would not have exploded without California's five-year drought and a longstanding policy of fire suppression, which has crowded the forests with weak, sunlight-and-moisture-starved trees.
Each floe is mostly flat on top, and right now they're dotted with curvy, light-blue melt ponds as weak summer sunlight trickles into the ice for 24 hours every day.
She had just poured me a cup of Earl Grey from her Japanese iron teapot, shaped like a little pumpkin; outside, two cardinals splashed in the birdbath in the weak Connecticut sunlight.
Correa pulchella (often seen for sale under the name 'Pink Mist'), for instance, stands up against any cyclamen when in flower; mine is currently dripping in dusky pink bells that seem vivid in the weak winter sunlight.
Moving through the weak winter sunlight early one morning, Terry Gross reached the threshold of WHYY-FM's offices here, dragging behind her a portion of American culture, packed into a salesman's sample case.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com