Your English writing platform
Free sign upThe phrase "weak model" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to a model that does not accurately predict or explain a phenomenon or system. For example, "My predictions were inaccurate because I used a weak model of economic behavior to forecast future trends."
Exact(23)
Peter Clarke, the Welsh commissioner and incoming president of the European Network of Ombudspersons for Children, described it as a "very weak model".
In neuroscience a widely open problem remains how the weak model of computation that cortex apparently offers can support cognitive computation at all.
Professor Valiant has been working on showing how broad sets of primitive operations can be computed robustly and on a significant scale even on such a weak model.
Teams on this end of the spectrum may release an MVP powered by a weak model; if users don't respond well, it may be that with stronger R&D powering the application the result would have been different.
However, most of the previous multi-authority attribute-based systems are either proven to be secure in a weak model or lack of efficiency in user revocation.
The comparison shows that the previously used breathing function is a weak model for the breathing mechanism in the cracked rotor even for small crack depths.
Similar(37)
But unintentional omissions or weak models can unnecessarily widen the divide from reality.
Such models are useful here, as boosting improves the predictive performance of many weak models substantially, can fit complex nonlinear relationships, and can automatically handle interaction effects between predictors11.
Therefore, proposed resampling methods based on Fourier and wavelet transforms, which employ implicit and weak models of the temporal noise characteristic, may produce erroneous thresholds.
Not all weak models meet the fully explanatory condition.
Therefore, an obvious recommendation is to avoid combining weak models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com