Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Weak box office sales led to a 7.8 percent decrease in revenue and a 72 percent drop in operating cash flow.
Walt Disney fell $1.32, or 4.2percentto to $30.35 after the company reported a slowdown in the United States advertising market in the current quarter and weak box office results in the last one.
BUSINESS DAY, PAGE C1 Hollywood's Box Office Fizzle As the last of the summer blockbusters fade away, a weak box office has Hollywood executives wondering if many of their movies are just not good enough.
Playing down a weak box office performance in the US, where The Beaver has already opened, Foster said: "I always assumed that because it has a European style to it, it would do better in Europe".
Then the movie's Oscar chances all but imploded, as the unsettling details of Parker's past came to light (he had been acquitted of raping a college classmate, who killed herself years later), compounded by bad reviews and weak box office.
However, prison films only appealed to men, and had weak box office performances as a result.
Similar(49)
If you have a weaker light box, this means that you will need to sit closer to it.
There are, of course, a few shows with weak box-office numbers, namely the plays "The Price" and "Wrong Mountain," and to a lesser extent, "Amadeus".
Deadline.com summed up the weak box-office results this way: "The weekend of Sept. 5, 2008, was the last time no films grossed over $10 million.
The producers have booked the country music star Reba McEntire to play Annie Oakley beginning in late January, but weak box-office figures have caused some to doubt that the show will make it until then.
Despite the weak box-office results, Gelb said the Met is on course to have a balanced budget this year, thanks to cost cuts and increased fund-raising, including funds for the new campaign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com