Sentence examples for we wish to create from inspiring English sources

Exact(13)

If we wish to create an economy, and a society, in which the majority of us flourish, Britain in 2015 is not the model to follow.

It's a brand, but it is, as the French say, a 'marque éphémère,' meaning it's an ephemeral brand, which will last as long as we wish to create something together, but which can also stop tomorrow.

If we wish to create a viable world order, we must try to implement the golden rule globally, treating all peoples – even those who seem far removed from us – as we would wish to be treated ourselves.

Two fundamental areas must be addressed when we wish to create a spontaneous wireless network security comparable to the traditional networks.

As a result, two fundamental areas must be addressed if we wish to create spontaneous wireless networks to let collaborative access to the IoTs.

Mr Langford said: "This is one of the most ambitious and poignant projects the trust have ever undertaken and we wish to create a living tribute to everyone involved in the war that will stand for generations to come".

Show more...

Similar(47)

Objectives: We wished to create a qualification course in EM for this important group of physicians.

We wished to create a model which is parsimonious yet including different dimensions of person-centredness.

In so doing we wished to create a resource for data integration, pathway modelling and hypothesis generation.

As we wished to create a relaxed atmosphere that would allow the GPs to speak freely, we conducted semi-structured interviews at GPs practices or homes.

We wished to create functional genomics tools for D. ponderosae to facilitate the development of new strategies to mitigate its economic impact.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: