Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"By daring to go with a 5 percent reduction, we will spur companies to invest domestically, expand employment and raise wages," Mr. Kan said.
Similar(58)
We suggest here a way of filling in missing data that we hope will spur increased use of historical exposure reconstruction in health studies.
Despite these limitations, this research revealed significant patterns in the relationship between young adolescents' L2 motivation and their L2 testing experience; findings we hope will spur greater interest and investigation.
"I spoke to the boys after the game and it's all very well putting words in front of people but the emotion that we feel will spur us on".
"It's a great bill and we hope it will spur the state legislation," said George Rosales, a spokesman for the heart association.
"But we hope his case will spur much-needed reform in the way we care for the most vulnerable people in our state".
We hope the essays will spur productive conversations about methodology in the biology education community, stimulate new collaborations, and ultimately improve biology teaching and learning.
We hope that this will spur governments and other groups to do more to prevent attacks on schools and hospitals – defining concrete plans to end those violations.
The framework we have proposed can serve as a general approach for using reference data in current and future imputation studies, and we expect that it will spur additional methods development in this area.
We hope these findings will spur interventional randomized, controlled trials to confirm the effects of vitamin D on mortality and, if positive, help establish recommendations for supplementation in these subjects.
"We're also hoping it will spur greater debate about whether the current federal standards are adequate or not," Ms. Sharp said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com