Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
We will root out -- we will root out the waste and fraud and abuse in our Medicare program that doesn't make our seniors any healthier.
We will root out the waste, fraud and abuse in our Medicare program that doesn't make our seniors any healthier.
"We have made it very clear that we will not tolerate any form of discriminatory behavior and, one by one, we will root out those fans that do not deserve to represent this great club of ours," the owners wrote.
"That's why we will root out rogue landlords, we will stop people from being ripped off by letting agents and we want to give new security to families who rent".
He added: "In Britain, we have introduced anti-bribery legislation that is probably the strongest anywhere in the world and we will root out any problems of bribery and corruption wherever and whenever they appear".
We will root out the waste, fraud and abuse in our Medicare program that doesn't make our seniors any healthier, and we will restore a sense of fairness and balance to our tax code by finally ending the tax breaks for corporations that ship our jobs overseas.
Similar(54)
One 16th-century English bishop even proclaimed, "Either we must root out printing or printing will root out us".
We will be told that it will forever prevent a repetition of the recent financial crisis; that it will root out corruption on Wall Street; that it will eliminate "bailouts"; that it will protect consumers against greedy lenders.
In coming years, many other objects of popular consumption will root out and transmit our private data.
Similarly, the authorities hope that recent arrests in corporate scandals will root out the culture of corruption that plagues so many Arab countries.
Britain will root out "abuse of the asylum system, but give a place to genuine refugees", said Tony Blair when he was prime minister in 2005.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com