Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
"As soon as there is no danger, we will leave this place".
And we will leave this meeting with a renewed determination to achieve this shared goal.
So we keep slogging away, knowing that if we do our best and stay busy, we will leave this temporary home soon and return to our own.
"So of course," he said, referring to a lifting of sanctions, "this would be for the good of the families of the victims, but we will leave this to the decision of the Americans".
The Web site obitkit.com hypes what it calls "the last HURRAH!!!" and further urges us to "put the 'fun' in funeral!" Obitkit's happytalkers go on to note that "a Baby Boomer turns 65 every 12 seconds, a good time to start thinking about how we will leave this life — ideally just as we lived it: with personality, panache and style".
However, there is currently no such architecture for dual-modality PET/CT images, we will leave this issue for future research.
Similar(42)
"We'll leave this game here," he said.
(All right, it may be quintessentially Ecuadorean, too; we'll leave this ancient bragging-rights dispute to the United Nations).
We'll leave this Government knowing that no future Labour government – or indeed any government – will be able to do it again".
We have a few basic rules for this contest: Teachers: We'll leave this question open to comments indefinitely, and we invite you to bring all of your classes to answer it, but please remember that if you would like your students to be considered for publication, they must post their responses by Sept. 27.
And here are some ground rules for your posts: Teachers: We'll leave this question open to comment indefinitely, and we invite you to bring all your classes to answer it, but please remember that if you would like your students to be considered for publication, have them post responses by Feb 13.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com