Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
While that top to bottom review is underway, we will institute a one-year pause in discretionary spending increases with the necessary exemption of military spending and veterans benefits.
"It is simply a requirement of collective bargaining that we negotiate with the union the process by which we will institute the policy, not whether or not we'll institute the policy -- because we will".
"We will institute a new process that recognises the very strong case for redesigning services to meet the demands of the future whilst addressing the legitimate concerns in our local communities".
"Obviously I am incredibly angry about this data breach and we will institute a thorough review of our relationship with Experian, but right now my top concern and first focus is assisting any and all consumers affected," wrote T-Mobile CEO John Legere in a blog post.
We will institute a rigorous programme of quality control.
Fourth, we will institute several "best practices" to enhance and monitor treatment fidelity of the pain coping skills training and arthritis education which include: (1) careful attention to the study design; (2) intensive training; (3) role playing of treatment skills enactment during training; and (4) on-line documentation of treatment delivery.
Similar(52)
"We are hopeful that the federal government will acknowledge the need for further reform and will institute programs designed to stabilize and facilitate the recovery of the housing market," he said.
Mr. Felix also hopes that other restaurants and cafes will institute tech-free "coldspots".
The Son of Man, however, will institute a fifth, entirely righteous, just, and eternal kingdom.
Beginning March 1, the union will institute regular, random financial audits of agents' receipts and expenses.
Some candidates will reinforce Rome's siege mentality against secular values; others will institute a wider conversation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com