Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
After enrolling an intervention site of this size, we will enrol a control site based on the same population range suitable for that latrine type: existing shared sanitation serving 15 20 people.
Additional children born into study compounds after 6 months: We will enrol children born into study compounds who are too young to meet our enrolment criteria (group 1, above), deliver interventions to them according to randomised assignment and measure anthropometry and diarrhoea at follow-up surveys.
September 2012 is the date on our horizon, when we will enrol our first intake of students to postgraduate programmes in archaeology, conservation and museum studies.
Therefore we will enrol a total of 50 patients.
We will enrol 1000 patients through a convenience sample of 100 GPs in private practice.
We will enrol 39 participants to allow for 10% drop-out.
Similar(44)
We estimate that about 30% of smokers approached will enrol, based on 45% recruitment rate in a "cessation induction" trial of incentives that used similar eligibility criteria, conducted in the US [ 14], and estimated 14% and 10% recruitment rates to two recent UK "aid to cessation" trials for pregnant women trying to quit smoking and not involving any financial incentives [ 31, 32].
2008: The Pyongyang University of Science and Technology will enrol students for the first time this year.
Also Nest - the organisation running the scheme that many employers will enrol workers into - has information for employees.
The US Congressional Budget Office has estimated that 18-to-35-year-olds 18-to-35-year-olds 18-to-35-year-olds 18-to-35-year-olds 18-to-35-year-oldsse hopes will enrolikely
Starting in September Vlerick and Hogeschool Utrecht will enrol up to 40 fellows each for a three-year period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com