Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
"So we will continue to watch the situation closely.
"We will continue to watch currency market moves and take decisive steps if necessary, including intervention".
"We will continue to watch developments closely and will continue to take appropriate actions, individually and collectively, in order to secure stability and growth in our economies".
Until we resolve this dilemma, we will continue to watch as a cramped definition of citizenship makes outlaws of friends, neighbors, co-workers and family members.
If we yield to fatalism and say nothing will work, we will continue to watch the problem of gun violence grow and grow.
And until we start talking seriously about the intersection of gun violence and intimate partner violence, we will continue to watch as murders - many of them preventable - are perpetrated again and again.
Similar(37)
"We'll continue to watch the story," he said.
"We don't have a specific timetable, but we'll continue to watch the market closely".
"This is the consequence we were concerned about, and we'll continue to watch this situation very closely.
"We'll continue to watch our liquidity closely because we've learned over the last couple of years that liquidity is king".
"We'll continue to watch very closely the preliminary results in Georgia, where the people are not in favour of the acting authorities so they should be changed".
More suggestions(15)
we will continue to keep
we will continue to serve
we will continue to draw
we will continue to exist
we will continue to talk
we will watch to watch
we will continue to pray
we will continue to prepare
we will continue to use
we will continue to review
we will continue to follow
we will continue to do
we will continue to monitor
we will continue to recommend
we will continue to invest
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com