Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "we will continue to develop" is correct and commonly used in written English.
It is typically used to indicate that something will progress or evolve in the future. Example: "As a company, we are always striving to improve our products, and we will continue to develop new features and updates to meet the needs of our customers."
Exact(51)
As one of the biggest tech employers in the country, Grab is making significant contributions to Singapore's economic development and we will continue to develop Singapore's talent in product development and design, data science, artificial intelligence, machine learning, and engineering.
With the continued support from UNICEF, we assure you that we will continue to develop and soon start demanding our rights in the manner which is acceptable in society from those responsible.
I hope that problems will go away and we will continue to develop our relationship further".
We will continue to develop our digital products and to invest and innovate for our customers".
We will continue to develop him as a wide receiver, Coach Terry Shea said.
We have seen cross-party support for many of our recommendations, and we will continue to develop them.
Similar(9)
We'll continue to develop it until we're too old to work here".
From there, we'll continue to develop the next stages of the collaboration.
We'll continue to be that way, we'll continue to develop our products & technology in an open, community-based, collaborative way.
"We'll continue to develop his brand off the field, and the Texans can handle what he does on the field".
Announcing the acquisition, Microsoft's executive vice-president of technology and research Harry Shum, said: "We'll continue to develop SwiftKey's market-leading keyboard apps for Android and iOS as well as explore scenarios for the integration of the core technology across the breadth of our product and services portfolio".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com