Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
"That's why we will bring forward proposals for a British bill of rights.
"We will bring forward proposals on a bill of rights this autumn, they will be subject to full consultation.
Our commitment to fee reform is unchanged, and we will bring forward new plans in due course".
Outlining the changes, the chancellor told MPs: "We will bring forward next year an updated charter for budget responsibility and ask parliament to support it.
"I am announcing that we will bring forward legislation to remove the measures and targets in the Child poverty Act, as well as the other duties and provision".
"Which is why, in this term of the parliament, we will bring forward a referendum and trust the people on Scotland's own constitutional future".
Similar(37)
I'm like *snatches paper away*, it means a very big dead cat had better land on a table tomoz, Dave's like, fine, I'll order in a compassionate Monday speech, I'm like, oh please, he's like, OK we'll bring forward the Remain pamphlet, let me call Craig, I'm like no, TOMOZ, stop Petronella happening – & Nancy I do not mean by telling everyone I have a new wardrobe co-ordinator, Rosie is a genius.
"Now we will go further and will bring forward primary legislation at the next available opportunity.
"We hope that the European Commission will bring forward new proposals in this area as soon as it possibly can".
It is telling us that unless we support the government they will bring forward plans to chuck us out". The Lib Dems accused Labour of "rank opportunism" because Ed Miliband led his MPs in rejecting plans for a similar 40% threshold in the Commons.
After all the speculation, the huffing and puffing of the election campaign and the wild-eyed hysteria whipped up by government cheerleaders in the press, all we got here was: "My government will bring forward proposals for a British bill of rights".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com