Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
And we will be required to provide it, whether they pay us or not.
"Following the government's announcement last week of the BBC's new licence fee settlement we will be required to find stretching savings across the organisation in addition to our current efficiency targets," she said.
Now, he said, things have changed: "Naturally, a country of this size, a population of this size — we will be required to strengthen our security forces, modernize them, update them, upgrade our technology".
However, the BBC business operations director, Lucy Adams, told staff in a recent internal email: "Our financial position means that we are unable to agree to the NUJ's demands for no compulsory redundancies and delaying taking action now means that we will be required to find even more money in the future, potentially affecting more jobs".
But in its S-1 filing with the Securities and Exchange Commission, Spirit cited "burdensome consumer protection regulations" as a risk factor for its business model, saying, "We are evaluating the actions we will be required to take to implement these rules, and we believe it is unlikely that we will be able to meet the 2012 compliance deadline in every respect".
Here'Sohowe
Similar(53)
As a precaution, however, we will be requiring affected Tumblr users to set a new password".
Here, we will be requiring agencies such as the Inshore Fisheries and Conservation Authorities and the Marine Management Organisation to police these sites and prosecute any wrongdoers.
"As part of this effort, we will be requiring insurance companies that offer mini-med plans to tell consumers in plain language that their plan has limited coverage".
And we need manufacturing capacity for batteries and all of the new technology parts we will be requiring.
According to Feingold, "we will be requiring key procedural votes," he said, "and also be taking some time on the floor this week to indicate the problems with this legislation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com