Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But he said that "if we don't maintain and move forward with a credible threat of military pressure, I do not think we will actually get the kind of agreement I would like to see".
But it has to wrap up by 4pm, the government itself has tabled dozens of its own amendments (in addition to the ones tabled by rebel backbenchers) and, at this stage, it is not clear how many votes we will actually get.
"But we'll be constantly connected to the collective intelligence of everyone, so we will actually get fresh ideas," he assures me.
Similar(53)
We'll see capital come back and we'll see — without actually doing anything — we'll actually get a boost in the economy.
We'll see capital come back, and we'll see, without actually doing anything, we'll actually get a boost to the economy.
This means we'll actually get to see the excellent Isaac under the mask, rather than his motion-captured spectre.
If he is elected, he said, capital will come back and "we'll see — without actually doing anything — we'll actually get a boost in the economy".
Hopefully, when the show returns in 2015 to tackle its next big conundrum – how Moriarty survived shooting himself point-blank in the head – we'll actually get a satisfying answer.
There's no news yet as to which channel it will be on or when we'll actually get to see it, but we do know Louise is writing the script now – and we wait with bated breath… (we're also waiting for Louise O'Neill's third novel of course!).
Why is he the only person coming home alive?" After a moment or two, I said, "Well, some died in the war, and, if you read the proem carefully, you'll recall that others died 'through their own recklessness.' As we go through the poem, we'll actually get to the incidents during which his men perished, different groups at different times.
We'll actually get through this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com