Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "we were measured" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an assessment or evaluation of some kind, often in a metaphorical or literal sense. Example: "After the experiment, we were measured for our performance against the set benchmarks."
Exact(5)
After selecting materials and styles and some gentle bargaining, we were measured, and we ordered two men's shirts ($5 each) and one pair of women's pants ($6).
If we were measured by the job we held upon graduation, our educations would have been deemed a failure and a waste of money.
Built into the DNA was the view we were measured apple for apple against a commercial entity like ITV.
The structure of coatings was characterized using X-ray diffraction (XRD), the hardness H, the effective Young's modulus E⁎ and the elastic recovery We were measured by a microhardness tester, and the coefficient of friction μ and the coefficient of wear k were determined using a pin-on-disk tribometer.
The structure of films was characterized by an X-ray diffraction (XRD) and mechanical properties, i.e. microhardness H, effective Young's modulus E* = E / (1 − ν2) and elastic recovery We, were measured using a microhardness tester; E and ν are the Young's modulus and the Poisson ratio, respectively.
Similar(55)
The washing efficiency (WE) was measured by Zaslavskii's modified method based on thin layer chromatography.
To make sure that we were measuring G6PD activity we verified the specificity of the assay.
That's how we're measured, by majors".
We are measured by their results for that one year; but they may be measured by these grades for life.
Eklund's work is essential because it allows us to ascertain the scientific validity of fMRI – in other words, how much we can be sure that we're measured what we think we're measuring.
Heckman: Unfortunately, we are measured on impressions and clickthrough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com