Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
But she added, "By the end we were enlightened".
After tasting our way, along with 70,000 other people, through aisles and aisles — more than 2,700 companies had booths — at the massive Natural Products Expo West in Anaheim, we were stuffed and we were enlightened.
Similar(58)
We are enlightened by this.
"We're enlightened enough to know that we have multifaceted desires that cannot be fulfilled by one person," Mr. Tykwer said.
"In many countries they sacrifice animals to honor God, but we don't do that here because we're enlightened, smarter and there's animal ethics," he added.
But Mr. Rodofsky's critical acumen is as sharp as ever, and we don't mind being scolded as long as we are enlightened and delighted.
We are enlightened about their nefarious wheelings and dealings by a buff young prepster named Henry Alan Simpsonn), who's been hard at work compiling a record of their sins on the Internet.
But once she achieved enlightenment, she took two vows, the first, rather conventionally, to work for all beings until we are enlightened, and the second, rather more radically, to defy tradition of assuming some male form after being reincarnated and to serve others in female form.
All six groups come under an umbrella organisation Bige Weti (We are enlightened) which coordinates their activities.
While he granted the commonplace claim that God must create and conserve our soul, Régis denied that we are enlightened by means of a union with ideas of bodies in God.
Female co-operative groups exist on the reserve under the overarching co-operative group Mbigeweti ('now we are enlightened'), grouped according to their proximity to specific locations on the reserve: Wuro Nyako (House of Nyako), Wuro Fulbe, (House of Fulani), Mayo Borno (River Borno), Wuro Lobi (House of Lobi) and Wuro Tale (House of Tale).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com