Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"We were calculating this possibility from the start," he said.
"We were calculating the average across a histogram of time spent, instead of reflecting the total time spent reading an article divided by its total views.
When calculating siRNA loading, we were calculating average siRNA loading across a nanoparticle batch.
When we were calculating costs from the NHS perspective, these costs were added to the costs of all severe exacerbations with sick leave longer than 15 days (approximately 7% of all severe exacerbations).
Similar(55)
Additional normals and colors help with visualization, although we are calculating the normals using UE4's calculation methods.
Gregory remarked to me, "We are calculating pi right now".
We're calculating and predicting the effect of the exposure to the products and the exposure to the heat had on the person.
"We've estimated that there's a six-year payback on these buses and we're calculating for an eight-year life span, so essentially we get two years free," he explains.
Additionally, it's depressing that Nigerians find ourselves at a time where we are simultaneously protesting hundreds of girls being possibly sold as brides by Boko Haram as we are calculating bride prices with an app.
We are also trying to calculate, as I mentioned once before, if debris were to shed anywhere from California to the West Texas area at such a high altitude and speed, we're calculating where that debris -- what debris footprint would be involved in order for us to go search that area.
Reid said: "We are calculating back pay that current colleagues may be entitled to and have placed notices in all of our stores asking for people employed at any time over the last four years to come forward so we can assess any historical payments that they may be due for their deliveries".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com