Sentence examples for we were broadcasting from inspiring English sources

Exact(3)

In order to be live in the UK, we were broadcasting – from Broadway!

We were told that if you weren't out by now it was too late, that — and this was the quote — 'preparations to protect life and property should be rushed to completion.' We were broadcasting all of Sunday night.

We didn't want to get into a place where we were broadcasting stuff - you know, the spray and pray method, just pitch it out there - we wanted to understand who was having the conversation, with whom, what were they sharing and how influential were they," says Shewell.

Similar(57)

"That's where we're broadcasting from," Ms. Heiss said.

I will listen to work submitted by new composers, video clips of a high-definition show we are broadcasting, young opera singers on YouTube.

Peter Jennings told the authors, "I don't think we have the vaguest idea on many days who it is we're broadcasting to".

"They are aware that we are broadcasting it 24 hours a day and they have not given us any specific directions.

Think about how many performances of a play or concert you would have to put on in order to reach the Radio 3 audiences; in the order of two million people listening when we are broadcasting a (Karlheinz) Stockhausen day or a David Hare play or a (Harrison Birtwistleeveningng".

We are broadcasting and we are identifiable.

We will have web servers on the Internet that will know what we're broadcasting and what data's available to our customers.

"Regardless of whether we are broadcasting live or not, we remain committed to providing the best coverage of F1. "The presenting team will be going to every race, and we have innovations that will shed new light on the sport.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: