Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Delegation of work to nurses might be a lynchpin of effective guideline implementation and we were becoming aware of practice organisation as a key factor shaping the way delegation of work to nurses was managed.
Similar(59)
While we are becoming aware of its prevalence and impact on the lives of patient, little progress has been made in understanding its nature or aetiology, nor on finding ways to manage the problem clinically.
Of late, we're becoming aware of the need to be conscious about our media consumption, and just as we need to have a well-balanced food diet, we should be thoughtful about the sources of media we consume, and to make sure that we have the right "nutrition" and range in our media diet.
We're becoming aware of another Asian use of radishes these days: peppery, pungent radish sprouts.
"Increasingly, we are becoming aware of the influence that fathers have on their children's psychosocial and cognitive development.
As I've met with more and more white, black and brown executives, politicians and faith leaders, we are becoming aware of our interdependence and that it is essential that our forward-looking strategy will require that devout men and women from various social constructs tear down any remaining barriers that seek to divide us!
Still, they were becoming aware of a difference.
The Japanese were becoming aware of competition between the Jesuits and the Franciscans and between Spanish and Portuguese trading interests.
But even as he was speaking, investigators were becoming aware of what had happened to flight 9525.
Physicians were becoming aware of the disease, but many of them knew less about it than I did.
Mr. Offenheiser of Oxfam said he thought more policy makers and advisers were becoming aware of the inefficiency of disaster giving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com