Sentence examples for we were able to glean from inspiring English sources

Exact(7)

"We were able to glean critical information," said a senior intelligence official, who spoke on the condition of anonymity.

In this study, we are looking at what evidence of composite unit constructions we were able to glean when students had the chance to write but no additional supports from the researcher.

Stump and Galligan declined to comment on the company just yet (they'll be launching at Under The Radar next month) but we were able to glean some information from Under The Radar's directory of presenters.

Sadly, most of what he told me were qualified "no comments", but we were able to glean a couple nifty tidbits about AT&T's involvement with the new phone.

But we were able to glean more-mundane revelations.

We were able to glean much information about the genomic content of each strain using next generation sequencing.

Show more...

Similar(53)

But we're able to glean the following facts: Vampyres are not affected by garlic or crosses, nor do they speak with phony Romanian accents.

Generally, we are able to glean the greatest understanding of the sentiment texture associated with this NYT section using the labMT dictionary.

Stowe's narrative was persuasive, however, because it fit with what many Americans were able to glean from their travels and knew from their experience of human nature.

Happily, doormen tend not to be nearly as discreet as their livery suggests, and so in the course of elevator rides and lobby chats the Walters were able to glean a few things.

From allotment growers in Birmingham, Coventry, Leicester and Nottingham, they were able to glean first-hand knowledge about growing these plants in the UK climate and to collect over 250 different types of seeds and cuttings.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: