Sentence examples for we were able to catch from inspiring English sources

The phrase "we were able to catch" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that someone successfully managed to capture or obtain something, often in a context of effort or difficulty. Example: "After hours of searching, we were able to catch the rare bird that we had been tracking."

Exact(19)

Because we were local and focused we were able to catch the changes quickly.

"We were able to catch up and the company is growing, but it definitely hurt us last fall".

"Before Haiyan, we were able to catch enough fish for us to eat and even sell so we could buy rice or oil.

Despite being tedious at times, we were reminded of the importance of the occasion when we were able to catch a glimpse of some of the other scenes.

"But when we did get closer and we saw her, I was very surprised and I was very happy that we were able to catch her".

"On our flight we were able to catch some ESPN, so a lot of highlights came through," Cardinals Manager Mike Matheny said.

Show more...

Similar(39)

"And I know that we are able to catch at most only half of the infected people," Tsvetkov said.

"And I know that we are able to catch at most only half of the infected people,'' Tsvetkov said.

For years we've observed this fishy phenomenon and wondered, are local crabs good to eat? Would we be able to catch any?

They are locales where the distance between heaven and earth collapses and we're able to catch glimpses of the divine, or the transcendent or, as I like to think of it, the Infinite Whatever.

"On the other side, you see the anti-doping system is working and we are able to catch the cheats.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: