Sentence examples for we weave in from inspiring English sources

Exact(2)

"There's lots of intertwining of the vocal lines as we weave in and around each other.

The women lurk in the shadows, peeping out from behind their scarves, as we weave in and out of mud houses in remote villages in India.

Similar(58)

We weaved in and out of traffic, the students grabbing our hands telling us the optimal moment to make a dash and how to carry ourselves.

We weaved in and out of luxuriant banana groves peppered with the odd coffee plant, Royal Poinciana tree (also known as the flamboyant tree due to its flamboyant display of brilliant, flame-red flowers) and  yucca.

We wove in between the bar stools to the left of the long bar, asking what had become of the owners I'd known a decade earlier.

As we evolve Showcases we will weave in behavioural optimization and even richer content so we achieve comparable earnings to traditional 'ads.'".

Sure, we'll do justice to the game, but we'll weave in a lot of things that make this a special event.

And then in the course of telling that story, we'll weave in a lot of the things that happened say between 1948 and 1960, which I'm sure you're very familiar with.

I sort of went back to the book, really, the Victor Hugo book, which was the source material for the musical, and there was a lot in there, particularly with my character, Marius, detail that we could weave in from the book that made the character more fully fleshed.

I thought the elements of history woven in were interesting.

As we weave smoothly westward in the relatively docile Paris post-lunch traffic, through the Bois de Boulogne and across the Seine to the leafy suburb of Vaucresson, José fields my questions about how the scheme pans out in practice.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: