Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
That is, we viewed whether the healthcare technologies included in the model were able to produce an internally consistent measure.
Similar(58)
In addition, we will view whether the culture in the hospital mediates the relationship of the ability to implement healthcare technologies and the usage of quality improvement programs.
"We view them on whether or not they're friendly.
Whether Collins would have been happy with this depends on whether we view him as a deist with O'Higgins, or as an atheist with David Berman.
Much depends on whether we view the Civil War as the apocalyptic end of a roseate past or the bloody beginning of a promising future.
His commentaries on paintings forever changed how we view and interpret them, whether it was works at the Museum or in our own homes.
Bachman (2007) pointed out that "the way we view abilities and contexts – whether we see these as essentially indistinguishable or as distinct – will determine, to a large extent, the research questions we ask and how we go about investigating these empirically" (p. 41).
The planet's gravity tugged its sun toward and away from us, inducing a tiny Doppler shift in the star, but deriving the planet's mass requires knowing whether we view its orbit around the star edge-on, face-on, or somewhere in between.
One might claim that the same constraint applies to the gambling case: if only whites and no blacks were allowed to gamble, then the outcome of a spin of a fair roulette wheel would also not be fair though some might reply this is a constraint on who plays the game, not on whether we view the outcome of the spin of a fairly balanced wheel as fair outcome.
Whether we view our circumstance as a curse of a blessing is entirely up to us.
However, this is no longer part of human necessity, regardless of whether we view hunting as a more noble activity in the past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com