Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We usually applied the plugin only on pixels within a region of interest of the acquired images.
To magnify the K+ currents at practical Vm's, we usually applied our stimuli in the presence of 40 m M external potassium (giving a Nernst potential around −30 mV).
Similar(58)
Following the traditional method, we usually apply a two-stage approach to estimate efficiency and its relationship with determinants.
end{aligned} end{aligned} (1) In general, we usually apply multiplication operations among elements of the Lie algebra (g=operatorname{span}{h_{1},e,f}},e,f}).
Actually, we usually apply voltage on both electrodes of the device, and detect the current fluctuating over time when gas composition changes.
In our previous work, we usually apply heuristic algorithms, such as ASA [19], to find out a close-to-optimal set of bit-width values for different variables.
On the afternoon after the Democratic Party's dramatic drubbing, which briefly threatened to wholly redistribute the American Internet's stockpile of action verbs that we usually apply to particularly incisive "Last Week Tonight" bits, President Barack Obama held a press briefing so reporters could ask him to supply a synonym for the word "shellacking".
While evaluating patients with suspicious large cupped discs, we usually apply the same diagnostic criteria and search for the same anatomical patterns and characteristics associated with the presence (or absence) of glaucoma, independent of the disc size.
In this sense, we believe that the usually applied concept of calculating cis- and trans-specific FDRs is not optimal.
At least not by the definition we most usually apply today.
When such nanoparticle-based systems are usually applied in solving the clinical problems, we often use the term "nanoplatforms" [ 7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com