Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We set out a plan that involved us maybe taking just two or three patients in the first week, while we understood the complexity of working in a new environment with a new disease, and that is what we did," he said.
Similar(59)
Seeing more, we understand the complexity and tragedy of the priests, who undoubtedly did damage but can be thought of as victims themselves.
"We understand the complexity and length of this issue has been draining for all involved" Mr. Henderson said in a statement.
We understand the complexity of systems, can see how they interlock and sense how they might be rearranged, as in a game with scale models.
We understand the complexity of managing Wi-Fi services to account for the growth and deliver a quality experience across laptops, smartphones, tablets, e-readers and other Wi-Fi enabled devices".
"We understand the complexity of transition but our requests to engage have been ignored and the matters on which we wanted to brief the new Department team are clearly not part of its agenda," Knowles wrote in a letter to Zinke, which was obtained by the Post. .
Lee said: "We understand the complexities of child sexual exploitation and we don't shy away from difficult investigations.
We noted that while we understand the complexities of the issue for HMG, we need to find a channel for consultation and representation of USG views on the matter to the Scottish government, should we wish to, while taking HMG equities into account.
"It is important that we understand the complexities of the brain and this discovery brings another insight.
She added: "We understand the complexities within the Welsh budget, but the workforce cannot be expected to continue to plug the financial gap in the Welsh NHS".
But let's not pretend we understand the complexities of Abedin and Weiner's marriage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com