Sentence examples for we turned from from inspiring English sources

Exact(6)

And so we turned from men into boys.

We turned from the Grand Canal into a smaller canal leading to the Giudecca.

Then we turned from the crowd and walked, side by side, back to our office, to help plan the next phase of war.

Five days later, we turned from tests to something better described as execution: We took the laptop to the Jackson Arms firing range in South San Francisco to shoot it with a Ruger Mark III.22 pistol from 15 yards.

What if we turned from scarcity consciousness to abundance consciousness, and in so doing we created real, lasting and much needed political, economic and cultural change?

I met them all for the first time on Saturday and on Sunday, when we each crossed that finish line, we turned from strangers with a common goal to a team of people who had accomplished the initially impossible and had done it for a cause bigger than ourselves (individually and collectively).

Similar(51)

With knowledge comes responsibility, and so it is that we turn from the knowledge we have gone to such lengths to acquire.

So we turn from recent differences to subjects less timely.THE horrors of the Nanjing massacre of 1937 have long stoked the imagination of Chinese artists.

Told in sparing words and lush pictures with real emotional punch, you have to wonder why, as our vocabulary improves, we turn from imagery as storytelling.

As we head into 2016, we turn from working on things we might do to working on things we are doing, which is still a year before day one and two years before day 365.

But as we turn from the Yankees' great power failure of October to the start of a new Knicks season in November, here comes Amar'e Stoudemire to give A-Rod a run for his supposedly unearned money.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: