Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
But if we try to compare your uncle's views to his congressperson's positions in abstract, ideological terms, as academics and journalists often do, some plain facts about your uncle and his legislator both become obscured.
Furthermore, as another perspective about the inhibitory dynamics, we try to compare the relative binding preference among the WW domain, PRM and Gd@C82(OH)22 using another two sets of reaction coordinates (i.e. center-of-mass distances and contact areas).
In Table 5, we try to compare the MARS, B-MARS and Multiple Linear Regression (MLR) models.
A possible way to account for selection biases is to generate balanced samples in which we try to compare treated units to appropriate control groups.
We try to compare the performance based on seven different metrics (CPU performance, Memory performance, Disk I/O performance, Mean Response time (MRT), Provisioning time, Availability, and Variability).
It will have a different result when we compare the days in vertical, it means we try to compare same days but in a different week.
Similar(50)
We tried to compare our gut feelings questionnaire with comparable instruments by performing an English-language search in PubMed and Cinahl using the search terms 'questionnaire' [Mesh] OR 'weights and measures' [Mesh] AND 'intuition' [Mesh] OR 'gut feelings' OR 'sense of reassurance' OR 'sense of alarm'.
We tried to compare and contrast and come up with the best solution to learn the playbook".
Inspired by these facts, we tried to compare our results for 802.11p protocol with measurements for UWB (3 to 11 GHz) performed using the same VNA-based setup.
To easily examine the effect of rainfall on the probability of RSV we tried to compare the result of the analysis of dry conditions and during actual rainfall conditions.
But when we tried to compare, commercial flights weren't even available from Monterey to Napa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com