Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"We transmitted this guidance to carriers," said Bill Mosley, a Department of Transportation spokesman, "and asked them to convey it to their employees who are involved in security screening.
Similar(57)
In this study we transmitted the disease from a series of 12 French atypical scrapie isolates in a transgenic mouse model (TgOvPrP4) overexpressing in the brain ∼0.25, 1.5 or 6× the levels of the PrPARQ ovine prion protein under the control of the neuron-specific enolase promoter.
To this end, we transmit the standard deviations as metadata so that the covariance matrices can be calculated at the decoder from the received standard deviations.
In this review, we transmit the main ideas or concepts behind regulation by transcription factors and give just enough examples to sustain these main ideas, thus avoiding a classical ennumeration of facts.
He recalled, "There was so much excitement in the streets and the parks and the hippie areas, and we thought if we could transmit this excitement to the stage it would be wonderful..
Towards this aim, we transmitted at least 104 frames in the downlink direction and counted in the MS the number of frames detected.
Then, Mr. La Guardia, a blustering hurricane of a mayor, went to NBC to broadcast a radio speech, in which he pledged the Athenian Oath of Fealty, saying, "We will transmit this city not only not less, but far greater and more beautiful than it was transmitted to us".
The Athenian Oath concludes: "We will transmit this city not only not less, but greater, better and more beautiful than it was transmitted to us".
We transmitted his voice.
Since we assume that initally no samples have been transmitted, this yields (59).
We isolated an oxidative stress-resistant mutant (B7) which transmitted this phenotype in a background-independent, monogenic and dominant way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com