Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
To make these lessons of the ecological wisdom actionable, we translate them into three urban design principles: Urban design should (1) anticipate and accommodate flooding, (2) incorporate the ecological process of flooding, and (3) reveal the flood dynamics to the public.
Finally, it is not just about the accuracy of numbers and percentages, but how we translate them into the everyday conversations we have with patients and families.
Clusters #5, #20 and #21 could be methodological "artifacts" arising from the way molecules are represented in KEGG and the way we translate them into atom triplets.
Similar(57)
As all scales were originally in English, we translated them into Chinese and back-translated them to ensure the accuracy of the scales.
We translated them into Dari and Pashto, with back translation to check for any loss of meaning during translation.
They would be ideal to hand out to people if we translated them to Spanish.
Because all our measures were originally constructed in English, we translated them into Chinese and then had them translated independently back into English (Brislin, 1980).
We translated them into amino acid sequences in all six reading frames.
To aid interpretation of SMDs, we translated them back to their original units by multiplying the pooled SMD with the pooled s.d. of the control group differences measured at 3 months.
Once we identified sequences that putatively belonged to the T2 RNase gene family, we translated them to proteins, manually aligned them with amino acid sequences from verified members of the T2 RNase gene family using Se-Al, and inspected their protein-coding motifs for homology with verified members of the gene family.
We can have a standard thing in the middle, we can translate them through.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com