Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
"At the budget, we took further steps to control spending through the welfare cap, departmental spending reductions, public sector pay limits, and reforms to public service pensions.
The Australian Tax Authorities (ATO) told the Guardian that although some investors had reported their accounts, "there were a number of discrepancies and as a result we took further action".
In all cases resolution exceeded that necessary to detect blood cell and microorganism morphology, and with the tuberculosis samples we took further advantage of the digitized images to demonstrate automated bacillus counting via image analysis software.
We took further samples in spring 2004 and 2005, after Daphnia hatchlings had appeared in all populations.
DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.00358.020 We took further steps to investigate the interaction between integrin β4 and PVRL4, asking whether deletion of the cytoplasmic region of PVRL4 will disrupt its association with integrin β4.
As fasting glucose and insulin measurements were not available to calculate homeostasis model assessment of insulin resistance (HOMA-IR) values in these participants, we took further samples from a group of overweight or obese participants without diabetes to investigate the relationship between HOMA-IR and hepcidin:ferritin ratio.
Similar(54)
He added: "Our generation has been warned that the costs of providing decent state pensions are going to become more and more unaffordable unless we take further action.
In the coming days, as we take further concrete steps to resolve these issues and make amends for the damage they have caused, you will hear more from us.
In this work, we take further steps to challenge the conventional preparatory and the dyeing processes.
In order to obtain topological band gaps, we take further deformations on honeycomb lattice.
That is why we take further measures to deal with the problem based on the virtual cluster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com