Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"If we tighten the belt any more, we are going to suffocate," she says.
"There is a concern that as we tighten the security of our ports of entry through our biometric checks that there will be more opportunity or more effort made by terrorists to enter our country through our vast land borders," Asa Hutchinson, the undersecretary for border security at the Department of Homeland Security, said at a news conference.
In fact, we tighten the limit on liabilities to further prevent firms from growing excessively large and require firms to separate out their riskiest, proprietary trading activities".
Then, our show is edited and we have debates about whether we tighten the silence or do we edit it out completely.
The organisers of the action – Ums Ganze and Beyond Europe – said the blockades proved that "if we tighten the right screws and break the right circuits, we can show how vulnerable this complex system is".
Similar(55)
"Credit to Owen Farrell who kicked his goals, but from one minute to 80 the squad were top notch," said Robshaw "We tightened the game up, ran down the clock and had to be smart.
EN: We had excluded some countries before we tightened the due diligence, but now we have removed the list [of excluded countries because we feel the process is strong enough].
Note that since we tightened the cutoff criterion, the size of the branching process graph can become larger than in McMillan's algorithm.
After the completion of the enrolment for this study in July 2012, we tightened the policy and aimed to commence the PN solutions includng the lipids within 2 hours of life.
"If we can tighten the race up in the next few days we can get some more money out of the party,"he said as he left the dinner, at the Regent Wall Street Hotel.
"We are going to put charges in a vice; and we will tighten the pressure, year-after-year," Mr Webb said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com