Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"we thus selected" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when explaining a decision or action that was made as a result of a previous action or situation. Example: "After considering all the options, we thus selected the most cost-effective solution for our project."
Exact(50)
We thus selected a background threshold (bgThreshold = 100; see Parameter Selection), assuming that counts below it do not accurately reflect strain abundance.
20 21 We thus selected a set of factors associated with subsequent MV using a stepwise model selection procedure among potential predictors.
We thus selected RAW cells to facilitate the present investigation and found that magnesium at different concentrations had little effect on the phenotype changes in inactive macrophages.
We thus selected the best possible recordings for further analysis.
We thus selected the same bank here as a good initial candidate for the experiments.
We thus selected the height of Si nanostructures to be <400 nm and the period in the range of 200 to 500 nm as the geometric parameters that are practically feasible for achieving broadband antireflection based on RCWA analysis.
Similar(10)
We thus select the message to be analyzed.
We thus select links to be removed by maximising the probability that A and B are still linked.
We thus select 10 different settings for the eSS algorithm and launch the corresponding 10 optimizations.
We thus select cases for which we know the true match status from the gold standard dataset and regress the record linkage outcome on individual characteristics using a logistic model.
We thus select the library with the smallest index i that has the strong winner and define the decision rule for multiple libraries Extend(P) as simply Extend i(P).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com