Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
We thus further limit the sample to 3-year birth cohorts from 1979 to 1981, because most people from these cohorts had completed their education and entered the labor market by 2005.
We thus further hypothesize: Ceteris paribus, firms controlled by the central government are more likely to issue IC self-assessment reports and to attain an auditor's attestation than those controlled by local governments.
Since the suppressive effects of K. pneumoniae are usually attenuated at about 4 hours post infection of host cells, we thus further questioned whether the host could counteract the regulatory effects of NdpA during the course of K. pneumoniae infection by regulating the protein stability of NdpA.
Since the micromotor synthesized in the current study can move autonomously in the salt solution with a layer of silver on its surface, which is known to be an excellent material for its bactericidal property for a wide spectrum of bacteria [31], we thus further studied its bacterial killing behavior [32].
To examine this issue, we thus further applied inducible- and forebrain region-specific NMDA knockout method.
We thus further determined the ratio of CD4+ T cells to viral loads at month 33 visit (Fig. 4).
Similar(33)
We are thus further interested in investigating the role of pr1 in plant disease and insect resistance through the biosynthesis of different flavonoids that act as defense compounds.
We can progress thus further and test the algorithm on real geographical data.
We thus recommend further exploration of the abovementioned concerns.
We thus recommend further research to keep improving land cover proxies if they are used.
We thus provide further insight into the links between functional explanations of the evolution of decision rules in animal groups and their proximate explanations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com