Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But my experience last week made me wonder if maybe the victims deserve a little space where we can just think about them, and the loss, before we throw ourselves into the fight.
We descend on Paris with an agenda: guidebooks in hand, we throw ourselves into architectural tours of Montparnasse or ambitious visits to the collection of follies outside Paris oddly named the Désert de Retz.
From there we throw ourselves into all manner of songs, reaching a peak with an emotional rendition of Take That's Back for Good before ending the night as drunk as ever and belting out Erasure songs in keys that have almost certainly yet to be discovered.
When Lancelot, having stunned the court with a life-saving miracle, is to be knighted, Arthur says to him and to Guenevere: "Before we throw ourselves into pomp and ritual, I think the three of us should have a quiet drink together".
We throw ourselves into it".
Sol Hill, If We Throw Ourselves Into the Open (2015), 24 x 36 x 2 inches, photography, Japanese Paper, acrylic on clayboard.
Similar(54)
Our stay was short so we threw ourselves into the tourist experience.
With all clothes cast aside we threw ourselves into the water, so clear and pure it fizzed.
My foreign student friends and I had been in Chengdu, the Sichuanese capital, for four months already, deprived of Western delicacies, and we threw ourselves into cooking for our Christmas party.
Within the confines of our little picket-fenced tent, we threw ourselves into the challenges of picnic pies and pretzels, shaking, terrified, dosed up on adrenaline and Rescue Remedy.
Someone once described me as a "romantic with nerves of steel", but we think back in horror at how naive we were, our lack of business acumen and how we threw ourselves into a way-of-life business on a whim and a prayer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com