Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
"We think that because of the low water table, we were seeing higher bacteria counts," Mr. Foley said.
But we think that because it was made out of recycled fabric material, somehow this compound was tightly bound to this material.
Sometimes, we think that because my son makes all this money I have to do what he wants me to do, or what he tells me to do.
"We think that because of this tragedy, it's even more important to live life as usual and celebrate as if the guys were still with us".
"Here's the problem: in process-oriented journalism we think that because he didn't get the outcome he wanted, it's a failure," said John A. Pérez, the Democratic speaker of the Assembly.
Why is it that we think that because 20th-century Western mathematicians have discovered certain ways of tiling the plane, 15th-century Islamic mathematicians could not have done the same?
Similar(44)
We think that is because of how much irrigation water is being added to the surface.
All the bad press, we think that's because Pakistan is an Islamic team".
"We think that's because relationships are more likely to be interracial the more recently they were formed, so younger people are more likely to have interracial relationships.
And we think that's because they're low on the floor all the time, and they're inhaling higher levels of these chemicals through dust.
"We think that's because walking and biking to school are fairly leisurely exercise and kids don't tend to do it unless they live close to school.
More suggestions(15)
we feel that because
we believe that because
we understand that because
we say that because
we know that because
we suggest that because
we found that because
we find that because
we knew that because
we anticipate that because
we like that because
we do that because
we have that because
we ignore that because
we conclude that because
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com