Sentence examples for we therefore update from inspiring English sources

Exact(1)

We therefore update our previous 6-year report on submelt-annealed crosslinked PE (Röhrl et al. 2005, 2007) with 10-year data on wear and clinical outcome.

Similar(59)

We therefore updated a total of 3,746 identifiers.

We therefore updated the cost-effectiveness analyses of RV vaccination for the Netherlands assuming absence of differences between the two vaccines.

We therefore updated hip fracture projections for Sweden using recent local incidence rates, detailed nationwide rates, and up-to-date population projections.

11 We therefore updated the evidence base for exercise referral schemes in the light of new controlled trials and revisited previous concerns about the applicability of this evidence to policy and practice.

We therefore updated a previous analysis 9 to examine the associations between SSRI use during early pregnancy and overall risk of congenital malformations and risk of cardiac malformations in infants.

We will therefore update piRBase and integrate more information supporting piRNA functional analysis at intervals depending on the rate with which new data appear, expecting to issue new versions of the database about once every half year.

We have therefore updated the SPRIT software and published the new version online.

We have therefore updated the response rate analysis of Cummings et al [ 2] taking into account a range of potential factors known to influence response rate.

These options are the same as used in the JME editor, therefore update from JME to JSME should be easy.

The NCHS must therefore update and revise NHANES content and measurement procedures frequently and in a manner that addresses user needs while it maintains sound science within the survey's mission, resource, and logistic limits.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: