Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
We, therefore, think that the outline of this problem is a novelty per se.
We therefore think that effects are more likely to be visible in plants not subject to worker codetermination.
We therefore think that this goal was met but are working to further improve on this in the future.
We therefore think that negativity for CXCR4 in PET imaging might add valuable information in such cases and should be studied in a prospective trial.
We therefore think that the 'class action' is not only legal but also the only reasonable way to deal with thousands of identical privacy violations by Facebook," he argues in a statement.
We therefore think that dysferlin and myoferlin can interact.
We therefore think that OST1 phosphorylation preferences can be used to identify new physiological substrates of ABA-activated SnRK2s.
However, our results were obtained under nutrient-rich conditions and we therefore think that the involvement of com-like genes in cell-to-cell transformation is unlikely.
We therefore think that for mandatory surveillance, current efforts to produce "accurate" data on NNO sizes by linking of cases are disproportionate.
We therefore think that the striking pattern of local recombination rate variation observed in the Nasonia genome would not have been different if we had studied an intraspecific cross.
We therefore think that including the observations of health care workers can be of added value.
More suggestions(16)
we hence think that
we therefore thought that
we therefore advise that
we therefore predict that
we therefore find that
we therefore ask that
we therefore anticipate that
we therefore suppose that
we therefore demonstrate that
we therefore conclude that
we therefore expect that
we therefore recommend that
we therefore hold that
we therefore argue that
we therefore suspect that
we therefore propose that
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com