Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We, therefore, noted that the Fourier coefficient could be estimated by solving a nonlinear equation based on the assumption of a stationary signal (see the bottom of Figure 1).
Similar(59)
We therefore note that the Bonferroni correction is applicable in many cases, as demonstrated in Table 1.
However, this approach induces a certain bias against mycorrhizal fungi, and we therefore note that the contribution of mycorrhizal fungi to soil N cycling might be underestimated in this study.
We therefore note that the reported p-values should not be interpreted as a strict quantification of the statistical significance of the results, but that the p-values rather indicate which regions are most likely to harbour ancestry related TB susceptibility variants.
As shown in Fig. 4 and to give more visibility to Table 5 we can notice the influence of similarity on the error rate of the recognition system, we can, therefore, note that: Fig. 4 Error rate based on the number of records in the SVM method compared to other methods 1.
We closely monitored acceptance rates from the start and therefore noted within the first six months that recruitment was below target.
The true correlation in Group i is therefore noted ρ i.
It was therefore noted that a valuable opportunity exists to create and design an innovative, age progressive educational package for Little Athletes, parents and coaches.
It is therefore noted that a current density of 4.5 mA/cm2 for electrodeposition produced the highest PL intensity.
It is therefore noted that the CRLB formation utilised herein does not take into account the impact of these false measurements.
Weyl therefore noted that it is necessary to impose certain non-intrinsic embedding conditions on \(\Sigma(M_{p})\) that specify how the "Tangent Space" \(\Sigma(M_{p})\) is associated with each point of the manifold \(M\).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com