Sentence examples for we therefore gave from inspiring English sources

Exact(1)

We therefore gave priority to predicted miRNA-targeted genes involved in the "response to stimulus" (biological process) and in "antioxidant" and "transcription regulator" activities (molecular process) according to the GO annotations (Tables 6 and 7).

Similar(59)

We therefore give exactly the same treatment and consideration to applications, whether they are submitted electronically or by paper.

We therefore give an expression of the dipolar autocorrelation function taking into account the ion dynamics effects.

In this review, we therefore give an overview on the different rapid prototyping techniques suitable for the processing of hydrogel materials.

We therefore give an in-depth view at the basics of the offline-analysis for the field of detecting multiple particles from a Coulomb exploding molecule.

We therefore give the following definition.

We therefore give a short account of the history and development of the Wilson Cowan neural population equations.

A thing, James states in "The Stream of Thought," is a group of qualities "which happen practically or aesthetically to interest us, to which we therefore give substantive names…".

We therefore give a brief case study to demonstrate the potential of the present framework, but this is far from an exhaustive application of its usefulness for other substantive questions, nor is the case study described in complete rigor.

In the following sections, we therefore give a brief overview of the German post-secondary educational system and develop implications for the labour market transitions of higher education dropouts in the specific context conditions of the German case.

It is easy to check that (see, e.g., the proof of in [15, page 89]), we therefore give only the proofs of Theorem 1.2 for and Theorem 1.3 for.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: