Sentence examples for we therefore ascribe from inspiring English sources

Exact(1)

We therefore ascribe it to thermal activation of competing non-radiative recombination which depletes photo-created free carriers and, consequently, causes a decrease in the PL intensity.

Similar(59)

Since we did not find any somatic mutation in TSC genes in oral tumors, we therefore ascribed the downregulation of TSC genes in oral cancer to an epigenetic alteration, resulting in the methylation of TSC1 and TSC2 promoters.

We cannot, therefore, ascribe causality to any of the associated factors in the study.

We cannot, therefore, ascribe causality of unhealthy behaviours to any of the associated factors in the study.

We did find that Ca++ uptake was impaired after 7 days of oxygen-stable HIF expression and therefore ascribe at least a portion of the ventricular dysfunction to this cause.

We therefore tentatively ascribe the OB peak observed in Fig. 6 to the Zn−OH bonds.

He lurches from unsupported statement to unsupported statement, refusing to accept, for example, that certain animal behaviour is just instinct and therefore ascribing to it a higher intelligence.

Therefore, ascribes to a culture of free licenses that allow for the use, reuse, and remix of contents that have been generated by everyone and, in consequence, should not be hoarded.

The equilibrium dissociation parameter for Scramble peptide was therefore ascribed a value 10-fold higher than the same for VBP.

Patients did not fully comprehend their treatments or the western biomedical model and therefore ascribed the high levels of mortality amongst Aboriginal people to clinicians' mistreatment.

3.1 that dilution does not affect the microphysical properties, variations of the ratio μ′ s (ρ il)/ ρ il are therefore ascribed to the effect of dependent scattering.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: