Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
We then update A by removing all non-active edges and iterate the process.
We then update the penalty using the proposed second order ODE with varying-coefficient functions.
We then update the ancestry vectors of the subsequent nodes in the graph on the basis of the modified node.
In the M-step, we then update the parameter values for each event based on the fraction of times that event is inferred across the tree edges, with the addition of a pseudocount of 1 (line 7) to account for events with inferred counts of zero.
Since iRDA generates candidate genes from Gpost, the initial state of O is therefore the first parsimonious gene set, while for other filters the first gene identified by the filter is given to O. We then update G by removing the initial genes and construct an initial evaluation point E i (line A5:2–4).
We then update the values of ρ r and σ r 2 using the following equation (32) ρ ′ r = ∑ p, i p (i | x p r i, x p r, σ r 2, ρ r ) ∑ p, i 1, that is, the updated ρ ′ r is the average of the current posteriors over all promoters and technical replicates.
Similar(53)
We then updated the article template so that all the new widgets and styling that our designers and client-side developers had built would be visible.
We then updated the study of McKnight et al. (2012) which systematically reviewed and performed data synthesis of pertinent literature published until 2010 (McKnight et al. 2012).
We then updated the operational definition accordingly and GW rechecked the extraction results of those three variables in all the articles again and if necessary revised them.
We then updated these numbers based on spot checks of borderline alignment cases.
We then updated our list of respondents and contacted to make appointment for the interviews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com