Sentence examples for we then devised from inspiring English sources

Exact(10)

We then devised adapting factors, which were designed to correct for these confounders.

We then devised a comprehensive CFD model to investigate the three-phase separation phenomena.

We then devised the treatment arm of an adherence clinical trial drawing on findings from the community-based ethnography.

We then devised an algorithm to recover the root cause of preemption between threads at every level.

We then devised a panel of 19 longer synthetic peptides (25-mers) spanning the globular domain of the PrP sequence (amino acids 111 225) shifted by 5 amino acids each.

We then devised the NAND logic by continuing to employ the two orthogonal CID systems.

Show more...

Similar(49)

We then devise an extended anti-forensic taxonomy to the one proposed by Rogers (2006) in order to create a more comprehensive taxonomy and facilitate linguistic standardization.

Based on the non-cooperative game, we then devise a semi-distributed algorithm for each femtocell to first assign subchannels to femto users and then allocate power to subchannels.

Using a packing approach that considers possible bids and/or asks in an integral manner, we then devise a modified PSDA M-PSDAA) to address TSP with "asymmetric" demand and supply.

We then devise a novel scheme, called TCP with traffic prediction (TCP-TP), that exploits the prediction result to infer, in the context of AIMD steady-state dynamics, the optimal operational point at which a TCP connection should operate.

Based on the non-cooperative game, we then devise a semi-distributed algorithm for each femtocell to first assign subchannels to femto users and then allocate power to subchannels accordingly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: