Sentence examples for we subsequently ascertained from inspiring English sources

Exact(3)

We subsequently ascertained by PCR-SSP that WJR076 carries the hybrid gene KIR2DL5/3DP1 (known as KIR3DP1*004), which has been previously identified on various extended KIR haplotypes [ 9, 10, 43].

We subsequently ascertained that afap1l1a RNA is expressed at the time at which PGCs migrate towards their target and showed that afap1l1a RNA is maternally provided and is uniformly expressed during early embryonic development.

We subsequently ascertained that Australian death investigations are more standardized than those in the United States, and that US coders have less capacity than Australian counterparts to access medicolegal records to help resolve outstanding questions [[ 22]; personal communication, Robert N. Anderson, National Center for Health Statistics, September 22 , 2008.

Similar(57)

Based on the numerical and experimental results, trends for the variation of the critical friction as a function of CWR process parameters were subsequently ascertained and discussed with respect to excess slip failure.

The importance of these results, as related to the use of the natural lubricant combination in other engineering systems such as sheet metal stamping, was subsequently ascertained and discussed.

We subsequently adopted a girl from China.

We subsequently exogenously overexpressed CTCF.

To ascertain the glioma origin of the CD133+ cell fraction in our low-grade and high-grade glioma specimens, we subsequently performed CD133 expression analysis in combination with CD45 and CD31 staining.

We subsequently performed metastasis experiments.

We subsequently fractionated nuclear and cytoplasmic proteins.

We subsequently attempted revision arthrodesis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: