Sentence examples for we started beginning from inspiring English sources

The phrase "we started beginning" is not correct and is generally not usable in written English.
It seems to be a redundancy, as "started" and "beginning" convey similar meanings. Example: "We started beginning the project last week, but we faced some delays."

Exact(1)

"Have we started beginning a dialogue between groups to make sure the loya jirga is a success?

Similar(57)

"The first time I tried the old M.R.I., as soon as we started, I began yelling in a panicky voice, 'Get me off the table!' " Ms. Whitton said.

When we started, we began with the game's core features – the items and how they'd be used, the sword and how that would be used with Wii Motion Plus.

[Laughs] And we started a, began a friendship that has continued.

Dan Fawcett: We started the beginning of the last broadcast season with our Fox On Demand product, which was available not [at first] on Fox.com, but on our Fox station affiliate Web sites, as well as at MySpace.

"We started at the beginning.

"When we started improvising, I began slowly to feel comfortable.

"The whole notion of a 'cooperative community' we started with gradually began to mimic the system," Kahn recalled.

Around the same time we started #LetNoorShine, I began motivational speaking, which included traveling globally and sharing my journey.

From there as our business began, we started being blessed with our business growing and began giving back financially.

A No. There's a lot of start-up costs, but we expect to be turning a profit this spring, which I think is pretty remarkable considering we started in the beginning of October.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: