Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
But then as we examine their rhythmic and angular movements we start to question: are they post-human?
Any of us who experience irrational fluctuations of feeling from time to time will see a heightened mirror of ourselves in her, and we start to question what defines mental illness.
A 36-year-old Libyan associated with the fighting group who goes by the nom de guerre Abu Salah and who travels between Europe and Libya said: "We start to question the true intentions of the West in Libya.
Their unlikability is not bad, because it seems to be intentional, but after a while we start to question why anyone would want to spend time with them, especially viewers as smart us.
But mostly, Things to Come is a smart, earnest undertaking: an exploration of the insecurity that can hit any of us, at any age, when we start to question the life we've built.
Why would we start to question basic notions of humanity, such as the need to give asylum to people fleeing persecution, or the need for respect and warmth towards EU migrants, when people from our own country work abroad so much of the time.
Similar(49)
But when we started to question Merkley's numbers, his staff offered a forthright mea culpa: "He made the numbers up on the spot.
"One of the things we realized when we started to question people in New York, they realized what Michelin was about, but they didn't realize that this was about a team of professionals," said Jean-Luc Naret, director of the Michelin guides.
It got to the point where we started to question whether or not we'd be able to meet that demand because of the quantity.
Thus, we started to question just how innovative tool manufacture and use really is in a species that does this all the time.
We started to question the role of timeline and began looking for a new social group that would complement stickers," Bharti Mittal said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com