Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
We specifically consider two mechanisms of chain termination: disproportionation and combination.
We specifically consider the proposed RS in the context of MANETs.
We specifically consider response-efficacy in terms of efficacy for protecting persons in the present study.
However, here we specifically consider this question in the context of a driven system. 2.
We specifically consider one form of deep networks widely used in computer vision – convolutional neural networks (CNNs).
We specifically consider a 4.8 MW, variable-speed, variable-pitch wind turbine model with a fault in the pitch system.
Similar(38)
We specifically considered tourism landscape interactions.
We specifically considered an example of non-identical smoothing operator by normalizing the temporal CSD by the ensemble-averaged PSDs.
We specifically considered information and communication technology (ICT), new types of mobility services such as car sharing, electric cars and residential preferences.
We specifically considered the case in which one of the required mutations exists as a small proportion of the avian within-host viral population, or in the viral populations from the >20 mammalian hosts in which A/H5N1 infections have been observed (22 25), so that they would not be detected by the usual consensus sequencing techniques.
Therefore, we specifically considered possible European admixture in the four homozygous AA patients.
More suggestions(15)
we especially consider
we explicitly consider
we specifically deliberate
we specifically explored
we specifically explore
we specifically considered
we specifically seek
we specifically examine
we specifically discuss
we specifically are
we specifically warn
we specifically request
we specifically choose
we specifically refer
we specifically do
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com