Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
When my career flounders as it will do very shortly – right after this interview, probably – I'm going to set up a series of small beauty parlours called "Dukhan With Me" where I shall set up these small, hot stoves over which women can sit.
First, Section 1311 of the ACA provides that states "shall" set up Exchanges although Section 1321 recognizes that a state may elect not to do so.
The Commission shall set up an online portal through which small enterprises that wish to avail themselves of the exemption in another Member State shall register.
The Commission shall set up an online portal through which small enterprises willing to avail themselves of the exemption in another Member State shall register.
Finally, the Commission and MS shall set up a list of sectors excluded by future agreements: for example, sectors which are strategically important for national defence and sensitive sectors such as culture and education.
"When we return to typical Glasgow colder climes, we shall set about cleaning it," she added.
We shall set our own agenda.
In the event that the United Nations should propose to organize its own postal service, the conditions under which such service shall be set up shall be the subject of a supplemental agreement.
Playing out the curse that Joshua called down on efforts to rebuild Jericho — "With the loss of his firstborn shall he lay the foundation thereof, and with the loss of his youngest son shall he set up the gates of it" — would make a nifty special episode for sweeps month.
As a first step, "child-friendly" schools shall be set up as models in the six countries and, together UNICEF and the Nelson Mandela Foundation, a worldwide call for donations in support of the school building programme will begin.
We have set up institutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com