Sentence examples for we shall repeat from inspiring English sources

Exact(2)

At this time, we shall repeat the basic experiments U times and determine the probability that A is observed exactly v times out of U trials.

For ease of comparison we shall repeat these features here: The theorem says that if there is a proper class of Woodin cardinals and the Strong Ω Conjecture holds, then there are (non-trivial) Ω-complete theories TA of H ω2) and all such theories contain ¬CH.

Similar(57)

And I shall repeat myself every week.

I shall repeat the performance at breakfast.

It may well be that I shall repeat that warning to you later".

"But as a policy, I shall repeat this once again: Indonesia rejects and is against the policy of boat turnbacks because it's not a solution," he told reporters in Jakarta.

On the side of the cenotaph, an inscription, in Japanese and English, vows, "Let all the souls here rest in peace for we shall not repeat the evil".

We shall now repeat the arguments using the weight φ N ( x ) = { 1, x ≤ 0, e θ x, 0 < x < N, e θ x, x ≥ N, where N ∈ Z. Observe that for all N we have 0 ≤ φ N ′ ( x ) ≤ φ N ( x ), for all  x ∈ R. (2.4).

As has already been mentioned, and I shall continue to repeat this as we shall continue to repeat this for as long as it takes, in the case of Madeira, there was a massive disaster there a year ago, and it has still not received any aid.

Shall we repeat the great lesson of psychotherapy, that different people do experience life differently?

And if the economic data across much of Europe continues to be as poor as it has over the last few months, then I think we shall see these lines repeated by the agencies in 2013.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: