Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"We shall deliver the country to safety and raise Yemen's flag on Mount Marran in Saadeh instead of the Iranian flag," he said in a televised speech, his first since reaching Aden.
At a large meeting of the ruling party, in the Anatolian city of Afyon, he said: 'We shall deliver each and every official of our party.
Similar(58)
(k) The Tribunal shall deliver judgment and pronounce sentence.
The topics described in this paper shall deliver an insight into a selection of the development phases of this development project.
a deputy marshal shall deliver to the marshal all process in the custody of the deputy marshal.
It shall be launched on August 2005 from the Cape Canaveral Air Force Station and shall deliver a payload designed to provide observations from a low Mars orbit with a nominal science period starting from October 2006.
An authorized person taking protective custody action pursuant to this paragraph shall deliver the juvenile to the care and custody of the appropriate State or local authorities.
Nevertheless, the former company, if requested, shall deliver the latter company derivative copies permitting the continuation of reproduction of articles for use within German territory.
An authorized person taking protective custody action pursuant to this paragraph shall deliver the juvenile to the care and custody of the Mariposa County Sheriff's Office.
"Within 15 calendar days of the date of this order, the [Gupta company] shall deliver the Bombardier" into the custody of Export Development Canada EDCC) at Lanseria international airport, ruled the high court judge Fayeeza Kathree-Setiloane.
(3) No person shall deliver any item if the person knows or has reason to believe that the item will be accepted, redelivered, held, or used in violation of the Defense Production Act, this part, or an official action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com